Ternyata MUDAH!! Perubahan Kata Kerja Bentuk ~te (〜て)

perubahan kata kerja

Doushi

動詞

(Kata Kerja)

Salah satu yang menjadi karakteristik  khas tata bahasa Jepang yaitu tentang adanya perubahan kata kerja, yang mana kata kerja ini dapat mempengaruhi arti dari kata yang digunakan dalam rangkaian kalimat. Mulai hari ini, kita akan coba membahasnya satu persatu, dimulai dari kata kerja bentuk ~te. Fungsi kata kerja bentuk ~te antara lain: digunakan untuk membuat kalimat perintah, kalimat larangan, kalimat memberi atau meminta ijin, dan lain sebagainya.

Sebelum kita masuk lebih detail tentang aplikasi kata kerja bentuk ~te, sangat dianjurkan untuk benar-benar memahami proses pembentukan kata kerja terlebih dahulu. Pertama-tama, kita harus tahu bahwa dalam bahasa Jepang, terdapat 3 macam pengelompokkan kata kerja, yaitu:

 

kelompok I

(godan doushi-五段動詞)

 

kelompok II

(ichidan doushi-一段動詞)

 

kelompok III

(fukisoku doushi-不規則動詞)

Pengelompokan ketiga jenis kata kerja ini WAJIB BENAR-BENAR DIHAFALKAN, karena ini merupakan pondasi utama dalam pembelajaran bahasa Jepang khususnya dalam penggunaan jenis kata kerja. Jika tidak, Anda akan malah kesusahan untuk melanjutkan materi perubahan kata kerja yang berikutnya.

 

Cara Merubah Kata Kerja. ~ます menjadi Kata Kerja.~て 

 

 

Kata Kerja Kelompok I

 

Ciri utama kata kerja kelompok I adalah, sebelum huruf 「~ます」akan ditandai dengan kehadiran huruf 「い、ち、り、び、み、に、き、ぎ、し」」.

PENGECUALIAN: 「いきます」(pergi) akan menjadi 「いって」, bukan 「いいて」.

 

perubahan kata kerja bahasa Jepang

 

 

Kata Kerja Kelompok II

 

Ciri utama kata kerja kelompok II adalah, sebelum huruf 「~ます」akan ditandai dengan kehadiran vocal “e” 「え、け、せ、て、ね、へ、め、れ」.
Cara perubahannya JAUH LEBIH MUDAH dari pada perubahan pada kelompok I. Perubahan dilakukan dengan cara mengganti 「ます」dengan menggunakan「て」.

 

perubahan kata kerja bahasa Jepang

PERHATIAN:

Ada pula beberapa Kata Kerja Kelompok II yang memiliki ciri hampir sama dengan tipikal Kata kerja kelompok I, misalkan: 「みます、かります、おきます」(bangun tidur), dsb.

Untuk bagian ini, mau tidak mau kita harus menghafalkannya langsung sebagai kata kerja kelompok II.

 

 

Kata Kerja Kelompok III

 

Dasar dari klasifikasi kata kerja kelompok tiga adalah kata 「 きます」(datang) dan 「します」(melakukan). Untuk kata 「します」sering digabungkan dengan kata benda tertentu yang diubah statusnya menjadi kata kerja. Misalkan:

べんきょう(Kata Benda)
べんきょうします(Kata Kerja)

 

Mengapa kita harus tau pasti, mana kata benda dan mana kata kerja?

Jawabannya adalah, karena agar kita bisa membuat struktur gabungan kata dengan pola kalimat yang benar.

 

Contoh:
Saya akan pergi ke Jepang untuk belajar ekonomi.

 

べんきょう –> sebagai kata benda

わたしは にほんへ けいざいの べんきょう に いきます。

 

べんきょうします–> sebagai kata kerja

わたしは にほんへ けいざいの べんきょうし に いきます。

Kedua contoh kalimat di atas benar. Baik yang menggunakan kata kerja atau kata benda untuk arti kata “belajar”.

Ada pula pembelajar bahasa Jepang yang merasa bingung mengklasifikasikan antara kelompok I atau kelompok III. Misalkan pada kata: 「 はなします」、「 かえします」、「だします」dsb, karena berakhiran bunyi 「します」yang seharusnya dikelompokkan menjadi golongan I tapi malah dikelompokkan menjadi golongan III.

 

SOLUSI:

  1.  Bisa dilihat dari kanjinya. Kata kerja kelompok I hanya terdiri dari 1 kanji saja untuksetiap satu kata. Sedangkan kata kerja kelompok III terdiri dari 2 Kanji dalam satu

    kata. はな

    「 話 します」 –> Kata Kerja kelompok I

    「 勉 強 します」 –>  Kata Kerja kelompok III

 

2. Mencoba memisahkan kata. Pada kata 「 かえ します」(mengembalikan) jika bagian

「します」dihilangkan, maka hanya akan tersisa 「かえ」maka tidak akan memiliki

arti. Itu berarti bahwa kata kerja ini termasuk dalam kata kerja kelompok I.

Sedangkan pada katkerja kelompok III 「 さんぽします」(jalan-jalan), meskipun bagian 「します」

dihilangkan, kata yang tersisa 「さんぽ」tetap memiliki arti yaitu “jalan-jalan.

Perubahan kata kerja kelompok III juga SANGAT MUDAH dan tinggal dihafalkan!

 

perubahan kata kerja bahasa Jepang

 

 

Shared by: The Japan Scribe

 

 

THE JAPAN SCRIBE

Learning Japanese For a Better Life

 

 

Referensi buku persiapan JLPT dengan materi berkualitas, penjelasan pembahasan di setiap soalnya, lengkap dengan rangkuman materi pola kalimat, kosakata, dan daftar Kanji yang SANGAT MEMUDAHKAN PROSES PERSIAPAN OTODIDAK TANPA DIDAMPINGI PENGAJAR. Sudah dilengkapi dengan CD Audio Listening.

Strategi & Bank Soal JLPT

 

 

*SPECIAL PROMO*

Bagi teman-teman yang memesan langsung buku Strategi & Bank Soal JLPT secara online, ke kontak The Japan Scribe, akan kami berikan harga

Rp159.000,-

Harga umum di Gramedia seluruh Indonesia adalah Rp180.000,-

Bagi yang berminat, silakan lagsung menghubungi The Japan Scribe:

0857-3635-1918

(WhatsApp & LINE)

Jangan lupa untuk menyertakan nama lengkap dan alamat lengkap tujuan pengiriman buku

 

 

JP SMART SIM-SIMCard Jepang Pilihan Terbaik

sim card jepang murah

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *