Nen’gajou: Cara Unik Orang Jepang Merayakan Tahun Baru

tahun baru di jepang

Nen’gajou: Salam Sapa Tahun Baru Gaya Jepang

 

Masih dalam suasana awal tahun. Di awal tahun ada semangat baru, motivasi baru, dan resolusi yang baru. Di Jepang, semangat tahun baru diawali sejak sebelum tanggal 1 Januari. Biasanya keluarga di Jepang membersihkan rumah dan seisinya kemudian mengganti peralatan makan lama dengan peralatan makan yang baru. Selain itu orang Jepang juga saling berkirim nen’gajou (baca: nen-ga-jou). Nen’gajou (年賀状) adalah salam sapa tahun baru yang dikirimkan melalui hagaki atau kartu pos.

Tradisi berkirim salam tahun baru ini sudah ada sejak zaman Heian. Namun pada masa itu bentuk nen’gajou masih sederhana. Baru pada zaman Edo mulai dipopulerkan sampai sekarang. Bahkan, orang Jepang cenderung mengirim nen’gajoudaripada mengirim kartu Natal yang menjadi kebiasaan di Barat.

Orang Jepang biasa mengirimnya kepada orang-orang yang  yang dianggap telah membantu dalam kehidupannya sehari-hari seperti kepada sensei (guru), rekan kerja, atasan, maupun sahabat nun jauh disana. Sebelum mengirim nen’gajou, masyarakat Jepang terlebih dahulu melihat nen’gajou yang diterima tahun sebelumnya. Dari siapa saja mereka menerimanya, maka mereka wajib mengirimkan balasannya.

 

Menuliskan ungkapan dalam nen’gajousebenarnya mudah. Ungkapan-ungkapan yang umum dan bisa Anda tulis untuk nen’gajouAnda adalah sebagai berikut.

 

1) あけましておめでとうございます。

Akemashite omedetou gozaimasu.

Selamat tahun baru.

 

2) 今年もよろしくお願いします。

Kotoshimo yoroshiku onegaishimasu.

Saya juga mengharapkan bantuan Anda tahun ini.

 

3) 旧年中はお世話になりました。

Kyunenchuu wa osewani narimashita.

Terima kasih untuk bantuan Anda tahun lalu.

 

4) ご健勝とご多幸をお祈り申し上げます。

Gokenshou to gotakou wo oinori moushiagemasu.

Semoga Anda dilimpahi berkah kesehatan dan kebahagiaan.

 

5) 年始のご挨拶を申し上げます。

Nenshin no goaisatsu wo moushiagemasu.

Salam tahun baru.

 

Lalu, hal yang harus Anda perhatikan adalah mengirim nen’gajouAnda. Tuliskan kalimat yang dikehendaki di satu sisi dan bisa juga Anda tambahkan gambar-gambar yang bagus, sementara sisi lain tulislah nama dan alamat penerima. Nama pengirim ditulis di sebelah kiri pesan tahun baru. Jangan lupa untuk menuliskan dengan lengkap. Tentu Anda tidak inginnen’gajouyang telah dikirim menjadi salah alamat, bukan?

Kapan sebaiknya nen’gajoudikirim? Hal ini perlu Anda perhatikan. Nen’gajouseharusnya sampai pada hari gantan(元旦) atau pada tanggal 1 Januari. Sebuah nen’gajou yang sampai ke penerima selepas tanggal 1 Januari, maka tidak lagi disebut nen’gajou, tetapi hanyalah kanchuumimai(寒中見舞) atau kartu ucapan musim dingin yang dikirim untuk menanyakan kabar pada musim dingin.

 

寒中見舞

 

Untuk itu, sebaiknya kirim sebelum tanggal 25 Desember sehingga kartu pos Anda akan sampai tepat waktu. Mengirim pada tanggal 28 Desember masih memungkinkan, tetapi tidak ada jaminan akan sampai pada hari gantan. Pihak kantor pos ada yang menahan kartu-kartu tersebut dan mengirimkannya tepat pada tanggal 1 Januari. Namun ada juga yang mengirim sebelum itu untuk penerima yang jauh.

 

Setelah nen’gajou sampai kepada penerima, maka penerima harus membalas kepada pengirim maksimal pada tanggal 7 Januari. Apabila Anda menerima nen’gajoudari seseorang yang Anda tidak berencana mengirim, maka tidak sopan jika Anda tidak membalasnya. Usahakan untuk membalasnya dalam waktu satu minggu. Perlu diperhatikan bahwa tidak disarankan untuk mengirimkan nen’gajou kepada seseorang yang dalam satu tahun ada anggota keluarganya yang meninggal dunia.

Jadi, apakah Anda berencana mengirim nen’gajou kepada teman Jepang Anda tahun depan? Kartu pos mungkin sudah dipandang sebagai benda yang sudah kuno di zaman yang serba digital ini. Namun, tidak ada salahnya mengirim dan Anda akan menemukan keunikan di dalamnya. Tentu akan sangat berkesan mendapatkan sebuah salam tahun baru dari Jepang.

 

By: Citra Ayu Pratiwi

 

Sumber:

Iiukura, Harutake. 2007. Nihonjin no Reigi Sakuhou no Shikitari: Second Edition . Tokyo: Intelligence Printing

fukuoka-now.com

thoughtco.com

 

 

 

THE JAPAN SCRIBE

Learning Japanese For a Better Life
Referensi buku persiapan JLPT dengan materi berkualitas, penjelasan pembahasan di setiap soalnya, lengkap dengan rangkuman materi pola kalimat, kosakata, dan daftar Kanji yang SANGAT MEMUDAHKAN PROSES PERSIAPAN OTODIDAK TANPA DIDAMPINGI PENGAJAR. Sudah dilengkapi dengan CD Audio Listening.

Strategi & Bank Soal JLPT

 

*SPECIAL PROMO*

Bagi teman-teman yang memesan langsung buku Strategi & Bank Soal JLPT secara online, ke kontak The Japan Scribe, akan kami berikan harga

Rp159.000,-

Harga umum di Gramedia seluruh Indonesia adalah Rp180.000,-

Bagi yang berminat, silakan lagsung menghubungi The Japan Scribe:

0857-3635-1918

(WhatsApp & LINE)

Jangan lupa untuk menyertakan nama lengkap dan alamat lengkap tujuan pengiriman buku

JP SMART SIM-SIMCard Jepang Pilihan Terbaik

sim card jepang murah

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *